Question: インタプリタはトランスレータ?

インタプリタは、ある言語から別の言語に口頭メッセージを変換するために特別に訓練された人です。翻訳者は、記述されたテキストをある言語から別の言語に変換するために特別に訓練された人です。

は翻訳と同じ解釈ですか?

翻訳は、ある言語から別の言語への書面による言葉の意味です。解釈は、ある言語から別の言語への話し言葉の意味を伝えます。 ...翻訳者は元のテキストのコンテンツ、スタイル、およびフォームを正確かつ正確に捉えてからターゲット言語にレンダリングする必要があります。

翻訳者になるのは何年かかりますか?

通常、学士号そして少なくとも3年の経験が翻訳者になるために必要です。しかし、最も重要な要件は、少なくとも2つの言語で流暢になることです。

認証されたインタプリタとなる方法は?

最低限の資格は、18歳以上のものまたは年配の高校卒業証書または同等のものです。言語能力試験を通してのバイリンガル主義と識字能力プロフェッショナルインタプリタトレーニングのための証明書(少なくとも40時間のトレーニング)。

レンダリング翻訳の違いは何ですか?

は、ただの文章を提供することができます。レンダリングは似ていることを意味することを意味します。翻訳は、元のコンテンツをできるだけ多く保存しながら、何かを別のフォーマットに変更または解釈することです。 ...

Join us

Find us at the office

Sheaffer- Lesczynski street no. 98, 44691 Moscow, Russia

Give us a ring

Zerrick Molero
+69 859 388 603
Mon - Fri, 7:00-21:00

Write us