アラビア 名前 ランキング。 名前ランキング

自分の名前が3つある!? ~アラブ人のびっくりする名前の付け方~

アラビア 名前 ランキング

アジア• アフリカ• アメリカ• オセアニア• ヨーロッパ• 人名の多くは、姓と名で構成されます。 姓は氏や名字・苗字とも呼ばれ、名は名前とも呼ばれます。 本来、姓と氏は異なる意味を持っていましたが、現在では特に区別はされていません。 ここでは、基本的に、姓、名という用語を用い 日本の説明のみ氏、名 、姓と名を含む名前全体を表わす場合または姓と名を区別しない場合には名前という用語を、姓と名を区別して表わす場合には、それぞれ姓、名という用語を用います。 また、原則として、現代の一般的な人名について述べており、少数民族等については省略しています。 ここでは、人名について、国、地域別に説明しています。 国・地域の区分は国際連合の「」を参考にし、国連非加盟国・地域を適宜追加しています。 1~3の名を繋げるのが一般的です。 父祖の名ではなく、子の名を用いることもあります。 名を揚げた父祖の名、祖先の職業、部族、出身地や宗派に由来する語を用いる場合もあります。 名前の最後にその人の功績を讃えたり、性質を表わす尊称 あだ名 を付ける場合もあります。 例えば、サッダーム・フセイン 1937-2006 の正式な名前は、次のとおりです。 アラビア語は右から左へ表記するため、この表は右から左へ 他の表と左右を逆に 読んでください。 なお、一般的に、女性は結婚後も改姓しません。 また、本来、イスラム教徒には親子で継承する姓はありませんが、近年では、ヨーロッパにならってニスバなどを姓のように用いて継承することが多くなってきています。 さらに、長い名前を簡略化するために、ナサブはしばしば省略されます。 また、イスラム教徒の名前には、次のような称号が含まれることがあります。 イスラム教徒が多い、、も参照してください。 さらに、アーンミーヤには、イラク方言、エジプト方言、シリア方言、マグリブ方言、湾岸方言など、地域によって様々な方言が存在しています。 基本的に、アラビア語は正則アラビア語で記述されるため、同じ記述でも地方によって発音が異なることになります。 例えば定冠詞のアル al はエル el 、「~の息子の」を意味するビン bin はベン ben 、「~の娘の」を意味するビント bint はベント bent と発音され、日本語や英語ではそのように表記されることがあります。 なお、この項の原綴りは、アラビア語で記述しています。 ロシア以外に移住したロシア系の人々の名前や、ロシアの影響を受けた国・地域の人々がこの形式の名前を持っている場合があります。 東欧諸国では、夫婦は結婚後に同姓、別姓、複合姓 両者の姓を連結させる を選択できることが多いです。 父称は、父の名の語尾を次のとおりに変化させて作られます。 父の名が硬子音で終わる場合• [ ]内は女性形 これらの姓の接尾辞は、「~に属する」、「~出身の」、「~ 生まれ の」を意味します。 、、、、、、、、、も参照してください。 ここで、スラヴ系の名前の実例として、トルストイ 1828-1910 を挙げます。 彼のフルネームは、次のとおりです。 なお、ミドルネーム 父称 は、省略されたり、頭文字で表記されることがあります。 特に、カナや英語などの外国語による表記では、その傾向があります。 注:この項の原綴りは、ロシア語で記述しています。 セカンドネームなど、複数の名を持っていることも多いです。 通常、スペイン語圏では、第一姓は父方の第一姓、第二姓は母方の第一姓です。 逆に、ポルトガル語圏では、第一姓は母方の第一姓、第二姓は父方の第一姓です 日常的には片方の姓のみを用いることが多く、その場合は通常、母方の姓 スペイン語圏では第二姓、ポルトガル語圏では第一姓 を省略しますが、母方の姓の方が珍しい場合には、父方の姓を省略することがあります。 スペイン語圏では、第一姓と第二姓の間に「~と」を意味する接続詞 y イ やハイフンが置かれることがあり、ポルトガル語圏ではハイフンが置かれることがあります。 ただし、これらの接続詞や記号は省略されることも多いです。 例えば、スペイン人であるサルバドール・ダリ 1904-1989 のフルネームは次の通りです。 カタルーニャ地方の出身です。 カタルーニャ語では、接続詞の接続詞 yは iになります。 、の項目も参照してください。 注:この項の原綴りは、スペイン語で記述しています。 【2015-10-14更新】 北アフリカにはイスラム教徒が大部分を占める国が多く、それらの国では基本的にに基づきますが、植民地化やヨーロッパに近い地理的環境の影響で、近年では、ヨーロッパ形式の名前が多くなっているようです。 北アフリカ以外の地域の人々の名前については、文化の多様性や人名情報収集の困難さのため、一般的な名付けの傾向を語ることは困難ですが、文献等によると次のような特徴があるようです。 出生の曜日、時間・季節、順序、場所、状況、家族や地域の状況にちなんだ命名を行う場合がある。 出生の曜日や順序にちなんだ命名を行う国はに多く、時間・季節にちなんだ命名を行う国はに多い。 例:ガーナ初代大統領Kwame Nkrumah クワメ・エンクルマ は「土曜日生まれの第九子」を意味する。 双子や双子の後に生まれた子に特別な命名を行う場合がある。 特にに多い。 植民地化の影響で姓を持つようになった人が多い。 父祖の偉人の名前に由来することが多く、父祖の名や父のあだ名を姓とする場合がある。 伝統的な姓を代々受け継ぐことはほとんどなく、出生時に付けることがある。 また、そのため、家族全員が同じ姓ではない場合がある。 出生時の状況を名とすることがある。 自分の名に父の名を添えることがある。 ムスリム名やクリスチャン・ネームを持っている場合がある。 なお、非常に大雑把に言うと、アフリカ大陸は、北緯10度線以北および北緯10度線以南の東海岸沿の一部がイスラム教圏、それ以外がキリスト教圏に分かれています。 一部の文字をUnicodeで記述しているため、環境によっては文字が正しく表示されない場合があります。 名前の例には、国立国会図書館 NDL または米国議会図書館 LC の典拠データを付記し、当該データにリンクしました。 名前の例として、姓、名などの名前の構成要素を示した表も掲載しました。 この表には、家族の名前も注記しましたが、これらは、姓の継承の有無を理解することを主目的として提供しており、網羅的なものではありません。 例えば、配偶者や子の名前は、一部のみを掲載している場合があります。 また、配偶者の姓は、できる限り結婚後のものを掲載しましたが、不明な場合には結婚前の姓を掲載しました。 参照・参考文献• 英米目録規則. Winkler 共編 ; 丸山昭二郎[ほか]訳 日本図書館協会, 1995. 7 [b]• 9 [b]• 10 [b]• 2 [b]• 3 [b]• 3 [b]• 3 [b]• 洋書目録法入門. 7 [b]• 10-2001. 4 [s]• [w] 2013. [w] 2013.

次の

フランスの子供の名前ランキング。今フランスで人気のかわいい名前は?

アラビア 名前 ランキング

スポンサーリンク 2016年フランスで人気だった女の子の名前ランキング 1. Louise ルイーズ:パリで大人気のルイーズちゃん。 10年間1位だったエマちゃんを抜いて第1位の名前に。 ゲルマン諸語(ドイツ語など)で「戦いで著名な」という意味 2. Emma エマ:2005年から10年間連続でトップ1の座を維持してきたエマちゃん。 ゲルマン諸語で「普遍的な」という意味 3. ギリシャ語で「若い芽」という意味 4. Lola ロラ:21世紀に入ってからつけられた女の子の名前で5番目に最も多いロラちゃん。 ラテン語で「痛み」という意味 5. アクセントがつかなければアラビア語で「好感のもてる、幸せな」という意味 6. Manon マノン:ヘブライ語で「育てる者」という意味 7. Jade ジャード:緑色の翡翠(ヒスイ)の石に由来 8. Alice アリス:ゲルマン諸語で「高貴な家系」という意味 9. Lina リナ:ギリシャ語で「使者」、サンスクリット語で「柔らかい、柔軟な」という意味。 また中国語でLi Naとすると「貴重な美」「ジャスミンの花」という意味。 2016年フランスで人気だった男の子の名前ランキング 女の子に比べて男の子にフランス風の名前をつけるのは難しいですが、つければ 将来のアーチストになるかも!? 1. Gabriel ガブリエル:ヘブライ語で「神の力」という意味 3. Adam アダム:ヘブライ語で「赤い地からできた」という意味。 またバビロンやフェニキア語由来では「人間、人類」という意味 4. 「エ」と「オ」という母音がつながっている所が人気の秘密 5. Lucas ルカ:ラテン語で「光」という意味。 語尾のSは発音しません 7. Louis ルイ:2010年からフランス全体およびパリでいつもトップ10に入っているルイくん。 Arthur アルチュール:ケルト語で「熊」の意味 9. Nathan ナタン:ヘブライ語で「彼は与えた」という意味 10. Hugo ユーゴ:ゲルマン諸語で「エスプリ、知性」という意味。 フランス語でHの音は発音しないので、「ユーゴ」という発音になります スポンサーリンク フランス語で発音しにくい日本語の名前 フランス人の名前をつけるまではいかなくとも、世界の人が呼びやすい名前をつけたいと 思うかもしれません。 でもどんな名前が呼びやすくて、どんな名前が呼びにくいのでしょうか。 そんな時のために、フランス人にとって発音が難しい日本語の名前をご紹介します。 例えばハルちゃん。 Haruと書くと、「アル(ルはグに近いのどを鳴らすような音」と読まれてしまい、 まるでまだ話すことのできない赤ちゃんの発する音「アグアグアグ…. 」になってしまうのです。 ラリルレロが付く名前をフランス人に日本語に近い名前で呼んでもらうには 「la, li, lu, le, lo」と表記しなければなりません。 (例:Kaolu, lika まとめ フランスでは、男女とも音がやわらかい「L」のつく名前がここ数年人気のようですね。 また、「クロエ」「レア」「レオ」のように、母音が2つ連続する名前も、その響きの柔らかさで人気です。 基本的にヨーロッパでは女の子の名前は「A」で終わることが多く、男の子は「O」で終わることが多いですが例外もあります。 例えばフランス語で「ルカ(Lucas 」や「トマ(Thomas 」「サシャ(Sacha)」は「ア」で発音が終わりますが、男の子の名前です(フランス語では語末の子音は発音しません)。 「海外で覚えてもらえない」「うまく読んでもらえない」という理由で後から子供が自分でニックネームをつけなくてもいいように、初めから世界中の人に呼んでもらいやすい名前をつけるのも、生まれてくる子供への素敵なプレゼントになるでしょう。

次の

人名

アラビア 名前 ランキング

日本 [ ] では、、、が独自に集計している。 明治安田生命 [ ] 明治安田生命の個人保険・個人年金保険の調査年9月までの契約の内、調査年に生まれた子どもの名前を集計している。 調査件数は2016年で17,456件(男8,947件、女8,509件。 100位まで発表。 ベネッセコーポレーション [ ] の直販商品を利用者から、調査年の1月から10月までに生まれた子どもの名前を集計している。 調査件数は2016年で18,029件(男9,192件、女8,837件)。 100位まで発表。 赤ちゃん本舗 [ ] 赤ちゃん本舗の会員情報から、調査年の1月から10月までに生まれた子どもの名前を集計している。 調査件数は2016年で75,304件(男38,639件、女36,665件)。 ニュースリリースにて20位まで発表。 ベビーカレンダー [ ] ベビーカレンダー「赤ちゃんの名付けキャンペーン」の応募者と、内祝いサービス(ルメールの出産内祝い、出産内祝い. jp、ナイスベビー)の利用者の調査年に生まれた子どもの名前を集計している。 調査件数は2018年で88,107件(男の子:44,460件/女の子:43,647件)。 10位まで発表。 アメリカ [ ] ではに拠点を置く妊婦向けウェブサイトのベビーセンターがウェブサイト上の情報を集計して新生児50万人の名前のランキングを作成している。 イギリス [ ] では政府の統計局(ONS)がイングランド地方とウェールズ地方での出生児に命名された名前のランキングを作成している。 脚注 [ ]• 、2012年11月30日• 、2010年10月29日 外部リンク [ ]•

次の