いささか先生。 いささか先生

サザエさん市場 伊佐坂家

いささか先生

漫画・アニメ・キャラクターに関する裏話。 漫画・アニメ・キャラクターのトリビア・雑学・秘密などなど、ちょっとしたうんちくをお届けするコーナーです。 「」ではサザエさんの住む磯野家は 世田谷区にあるとお伝えしました。 世田谷区に5DKもの大きな家を建てるとは、磯野家もなかなかのものですね。 さて、磯野家のお隣さんといえば、 伊佐坂(いささか)先生の家。 よくフネと軽(伊佐坂先生の奥さん)が庭越しに楽しそうに会話をしています。 実は、フネと軽は世田谷に引っ越すよりもずっと昔からの知り合いなのです。 一体、フネと軽はどのような関係なのでしょうか。 引用: フネと軽は学生時代からの親友。 お互いに「おフネちゃん」「おカルさん」と呼び合う仲でした。 ところが、卒業して引っ越してからはずっと会うこともありませんでした。 しかし、ある日磯野家の隣に引っ越してきた伊佐坂家。 偶然、軽はフネの隣に引っ越してきたのです。 挨拶の際、フネは軽と久々の再会を果たし驚きました。 なんと、30年ぶりの再会。 フネと軽にこんなバックストーリーがあったとは、おもしろい設定ですね。

次の

いささか先生

いささか先生

気になる項目をクリック• 1.「いささか」の意味 「いささか」は漢字で書くと、 「些か」や「聊か」と書きます。 「些」という漢字の意味は 「少しばかり」「わずか」、「聊」には 「かりそめ・とりあえず」「楽しむ」といった意味があります。 どちらの表記でも「いささか」という言葉の意味に違いはありませんが、 一般的には「いささか」と平仮名で表記されることが多いです。 「いささか」には2つの意味があります。 「少し」「わずか」• 「少しも」 では、順番に解説していきます。 1-1.数量や程度が少ない「少し」「わずか」 「いささか」は、 数量や程度が少ない様子を表す言葉で、形容動詞副詞として用いられます。 「ほんの少し」「わずか」「わずかばかり」という意味です。 ずいぶん• たいそう• 大いに• 非常に• とても• 大変 5.「いささか」の成り立ち 「いささか」の漢字である「些」は、音読みでは「サ」「シャ」、訓読みでは「いささか」「ちと」「ちっと」と発音します。 ちなみに、数量・程度・時間が少ない様を表す「ちょっと」という言葉は、「ちと」「ちっと」が語源となっています。 「些」は「此」と「二」が合わさった形声文字です。 「此」の左側の「止」は『立ち止まる足』を、右側の「ヒ」は『年老いた女』を、「二」は2本の横線を表しています。 これら3つが合わさることで「二つばかりの、これらの物」という意味になり、そこから「少し」「わずか」を意味する「些」という漢字が成り立ちました。 6.「いささか」の英語表現 「いささか」を英語で表現すると、 「a little」「a bit」「」「somewhat」などになります。 「a little」「a bit」よりも「slightly」「somewhat」のほうがかしこまった表現になるので、 「slightly」「somewhat」のほうが「いささか」の雰囲気に適しているかもしれませんね。

次の

サザエさんでいささか先生の名前の由来を調べた

いささか先生

気になる項目をクリック• 1.「いささか」の意味 「いささか」は漢字で書くと、 「些か」や「聊か」と書きます。 「些」という漢字の意味は 「少しばかり」「わずか」、「聊」には 「かりそめ・とりあえず」「楽しむ」といった意味があります。 どちらの表記でも「いささか」という言葉の意味に違いはありませんが、 一般的には「いささか」と平仮名で表記されることが多いです。 「いささか」には2つの意味があります。 「少し」「わずか」• 「少しも」 では、順番に解説していきます。 1-1.数量や程度が少ない「少し」「わずか」 「いささか」は、 数量や程度が少ない様子を表す言葉で、形容動詞副詞として用いられます。 「ほんの少し」「わずか」「わずかばかり」という意味です。 ずいぶん• たいそう• 大いに• 非常に• とても• 大変 5.「いささか」の成り立ち 「いささか」の漢字である「些」は、音読みでは「サ」「シャ」、訓読みでは「いささか」「ちと」「ちっと」と発音します。 ちなみに、数量・程度・時間が少ない様を表す「ちょっと」という言葉は、「ちと」「ちっと」が語源となっています。 「些」は「此」と「二」が合わさった形声文字です。 「此」の左側の「止」は『立ち止まる足』を、右側の「ヒ」は『年老いた女』を、「二」は2本の横線を表しています。 これら3つが合わさることで「二つばかりの、これらの物」という意味になり、そこから「少し」「わずか」を意味する「些」という漢字が成り立ちました。 6.「いささか」の英語表現 「いささか」を英語で表現すると、 「a little」「a bit」「」「somewhat」などになります。 「a little」「a bit」よりも「slightly」「somewhat」のほうがかしこまった表現になるので、 「slightly」「somewhat」のほうが「いささか」の雰囲気に適しているかもしれませんね。

次の