Question: 日本語では日本語のドラマーとは何ですか?

太鼓は文字通り「ドラム」を意味しますが、この用語は日本のドラミングの芸術を参照しており、熊井市としても知られています。太鼓は何世紀にもわたって日本文化の一部でした。

日本のドラムの専門群のグループと呼んでいますか?

Kodā(鼓童)は専門の太陽のドラミング劇団です。 ...日本語で「Kodı」という言葉は2つの意味を伝えます:「ハートビート」すべてのリズムの原始源と別の方法で読んで、言葉は「ドラムの子供たち」を意味します。

コドの意味日本語?

日本語では、Kodoという言葉は2つの意味を伝えます:まず、「ハートビート」、すべてのリズムの主な原因。 ...第二に、別の方法で読んで、言葉は「ドラムの子供たち」を意味します。

大きな用語は何ですか。日本語のドラム?

太鼓は文字通り大きなドラムを意味します。カタキの木(Zelkova Wood)の固体片からくるめて、牛や馬を叩くことによって皮を叩いて体の各端の上に皮を伸ばして皮を叩いて皮を塗った特定の種類の日本ドラムを説明するために使用されます。

私たちは英語でKodoと呼びますか?

牛の草、草、溝のキビ、ネイティブのパスパルム、またはインドの王冠の芝生が熱帯アフリカに由来し、3000年前に派遣されていると推定されています。 。

英語のKuthiraivaliとは何ですか?

バーニバル、カンナダのオダル、テルグーのオダル、KavadapulluのKavadapulluのKahangoraとKavadapulluは小麦と比較したときに6倍の高繊維含有量を持っています。その高カルシウム、ホスポース繊維と繊維を含むグルテンフリーキビ。それは炭水化物と脂肪も高いです。

英語のDhidoとは何ですか?

DhindoまたはDhido(Dhee-Dough)はネパールからのいくつかのエキゾチックな皿のように聞こえますが、それは単に太い粥やマッシュ、によって作られたものです。石灰製のコーンミール(Ghatta Maa Pidho Makai Ko Pitho)、キビ粉(Kodo Ko Pitho)または塩と水を粉砕した。

英語で何が呼ばれていますか?

「FAPAR」の意味597回NS。そば。単語「FAPAR」の英語の意味を取得します。

Join us

Find us at the office

Sheaffer- Lesczynski street no. 98, 44691 Moscow, Russia

Give us a ring

Zerrick Molero
+69 859 388 603
Mon - Fri, 7:00-21:00

Write us